15 - От Матфея Святое Благовествование

Ответить
Аватара пользователя
Jakob
Администратор
Сообщения: 1316
Зарегистрирован: 23 апр 2008, 13:49
Контактная информация:

15 - От Матфея Святое Благовествование

Сообщение Jakob »

1 Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят:
2 зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих,
когда едят хлеб.
3 Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради
предания вашего?
4 Ибо Бог заповедал: почитай отца и мать; и: злословящий отца или мать
смертью да умрет.
5 А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: дар Богу то, чем бы ты от
меня пользовался,
6 тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы
устранили заповедь Божию преданием вашим.
7 Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
8 приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же
их далеко отстоит от Меня;
9 но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.
10 И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!
11 не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст,
оскверняет человека.
12 Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи,
услышав слово сие, соблазнились?
13 Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный
насадил, искоренится;
14 оставьте их: они -- слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то
оба упадут в яму.
15 Петр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию.
16 Иисус сказал: неужели и вы еще не разумеете?
17 еще ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и
извергается вон?
18 а исходящее из уст -- из сердца исходит -- сие оскверняет человека,
19 ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния,
кражи, лжесвидетельства, хуления --
20 это оскверняет человека; а есть неумытыми руками -- не оскверняет
человека.
21 И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские.
22 И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня,
Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется.
23 Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его:
отпусти ее, потому что кричит за нами.
24 Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева.
25 А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне.
26 Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам.
27 Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола
господ их.
28 Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика вера твоя; да будет
тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час.
29 Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел
там.
30 И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых,
увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их;
31 так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых
ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева.
32 Иисус же, призвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне народа, что уже три
дня находятся при Мне, и нечего им есть; отпустить же их неевшими не хочу,
чтобы не ослабели в дороге.
33 И говорят Ему ученики Его: откуда нам взять в пустыне столько хлебов,
чтобы накормить столько народа?
34 Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного
рыбок.
35 Тогда велел народу возлечь на землю.
36 И, взяв семь хлебов и рыбы, воздал благодарение, преломил и дал ученикам
Своим, а ученики народу.
37 И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин полных,
38 а евших было четыре тысячи человек, кроме женщин и детей.
39 И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалинские.

Скачать аудио 2,7 Mb
Молитвы школы
Будьте здоровы и сорадуйтесь истине!
Аватара пользователя
Jakob
Администратор
Сообщения: 1316
Зарегистрирован: 23 апр 2008, 13:49
Контактная информация:

Лопухин: 15 - От Матфея Святое Благовествование

Сообщение Jakob »

ГЛАВА XV.
Споры и учение по поводу «предания старцев» (1—20). Исцеление дочери хананеянки (21—28). Насыщение четырех тысяч семью хлебами (29—39).

1. (Марк VII, 1). Вся эта глава совпадает по изложению с Марк. VII, 1—37; VIII, 1—10. Что это было в Геннисарете, видно из XIV, 34, и это косвенно подтверждается ев. Иоанном, который, изложив беседу в Капернауме, говорит, что «после сего Иисус ходил по Галилее» (VII, 1). Весьма вероятно, что это было чрез несколько времени после пасхи, близкой к событию насыщения пяти тысяч. Книжники и фарисеи прибыли из Иepycaлима, о чем единогласно свидетельствуют Матфей и Марк. Это были люди, более почетные сравнительно с провинциальными, и отличались сильнейшею ненавистью ко Христу, чем эти последние. Вероятно эти фарисеи и книжники были отправлены Иерусалимским синедрионом.

2. (Марк VII, 2—5). В дальнейшем рассказе Матфей отступает от Марка, который приводит подробную справку о том, в чем именно заключались предания Иудейских старцев относительно омовении рук и за что книжники и фарисеи обвиняли Спасителя и Его учеников. Показание Марка весьма хорошо подтверждается имеющимися у нас талмудическими сведениями об этих иудейских обрядах. У фарисеев было множество омовений и соблюдение их доходило до крайней мелочности. Различались, напр., разные сорты воды, имевшие разную очистительную силу, числом до шести, при чем было точно определено, какая вода годится для тех иди иных омовений. Особенно обстоятельны были определения об омовении рук. Говоря об омовениях рук, евангелисты, и особенно Марк, обнаруживают весьма близкое знакомство с тогдашними обычаями иудеев, изложенными преимущественно в небольшом талмудическом трактате об омовении рук «Ядаим». Омовения рук, как показывает Эдершейм (The Life of Jesus the Messiah, II, 9 и след.), преимущественно на оснований этого трактата, не были законным установлением, а «преданием старцев». Иудеи так строго соблюдали обряд омовения рук, что раввин Акиба, будучи посажен в тюрьму, и имея воды в количестве, едва достаточном для поддержания жизни, предпочел умереть от жажды, чем есть неумытыми руками. За несоблюдение омовения пред обедом, считавшегося установлением Соломона, полагалось малое отлучение (нидда). Фарисеи и книжники обвиняют учеников, а не Самого Спасителя, подобно тому, как они сделали это при срывании колосьев.

3. (Марк VII, 9). Фарисеи и книжники обвиняют учеников в нарушении предания старцев; а сами виновны в нарушении заповеди Божией. Эта последняя нарушается «преданием вашим», относящимся не к омовениям, а совсем к другому предмету. По Златоусту Спаситель предложил этот вопрос, «показывая, что согрешающий в великих делах не должен с такою заботливостью подмечать в других маловажные поступки. Вас бы надлежало подвергнуть обвинению, говорит Он, — а вы сами обвиняете других». Спаситель раскрывает заблуждение фарисеев в том, что они обращали внимание на мелочи и упускали из виду важнейшее в человеческих отношениях. Омовение рук и почитание отца и матери—противоположные полюсы в человеческих нравственных отношениях. Как Златоуст, так и Феофилакт и Евфимий Зигабен говорят, что Спаситель здесь не оправдывает учеников в несоблюдении мелочных фарисейских установлений, и допускает, что был некоторый род нарушения со стороны Его учеников человеческого установления. Но вместе с тем утверждает, что со стороны книжников и фарисеев было также нарушение и в гораздо высшем смысл; и, что имеет гораздо большее значение, в нарушении этом было виновато их предание. Господь здесь clavum clavo retundit.

4. (Марк VII, 10). Цитаты из Исх. XX, 12; Втор. V, 16; Исх. XXI, 17; Лев. XX, 9. По Златоусту Спаситель «не тотчас обращается к учиненному проступку, и не говорит, что он ничего не значит, — иначе Он увеличил бы дерзость обличителей; но сперва сражает дерзость их, поставляя на вид преступление гораздо важнейшее, и возлагая его на главу их. Он не говорит и того, что нарушающие постановление хорошо поступают, чтобы не подать им случая к обвинению Себя; но и не осуждает поступок учеников, чтобы не подтвердить постановления. Равно не обвиняет и старцев, как людей законопреступных и порочных; но все это оставив, избирает другой путь и, порицая, по-видимому, подошедших к Нему, касается между тем сделавших самые постановления».

5 и 6. (Марк VII, 11, 12). У Матфея почти тожественно с Марком, но с пропуском слова «корван» и с заменою слов Марка: «тому вы уже попускаете ничего не делать для отца своего, или матери своей» другими выражениями, изложенными в первой половине 6-го стиха. Конструкция стиха у ев. Матфея мене ясна, чем у Марка. Слово корван есть буквальный перевод много употребительной иудейской обетной формулы, подвергавшейся многим злоупотреблениям. Основания обетной практики даны были в Св. Писаний ветхого завета (см. Быт. XXVIII, 20—22; Лев. ХХVII, 2—4, 9—12, 26—29; Числ. VI, 2, 3, 13—15, 21; XXI, 2, 3; XXX, 2—17; Второз. ХХIII, 21—23; Суд. XI, 30—31; 1 Цар. I, 11). Впоследствии «обеты» сделались предметом иудейской казуистики. Слово «корван» было переиначено в «конам» «из благочестия». Стали говорить не только «данная вещь конам», но и «конам глаза мои, если они будут спать», «конам руки мои, если они будут работать» и даже просто: «конам, что я не буду спать» и проч. (см. Талм. перев. Переф. III, 183). Дар Богу по евр. назывался корван (как у Марка VII, 11) и о нем часто упоминается в Левит I, II и III гл., где агнцы, козлы, тельцы, принесенные Богу во всесожжение, мирную жертву или в жертву за грех, называются корван, т. е. жертва. Газофилакия (казнохранилище) в храме, куда складывались приношения от народа, метонимически называется корван или корвана Матф. ХХVII, 6. Обеты могли и должны были часто отменятся, главная причина этого заключалась в том, что в них раскаивались (харата), и в этом случае законники должны были их отменять. Обычай, который порицает Спаситель, заключался в том, что книжники дозволяли человеку этой формулой посвящать свою собственность храму и таким образом уклоняться от обязанности помогать своим родителям. Законническая формула таким образом была боле священна, чем божественная заповедь, изложенная в Писании.

7—9. (Марк VII, 6—8). У Марка слова эти из пророка были сказаны Христом раньше обличения книжников и фарисеев. Смысл этой цитации в приложении к настоящему случаю вполне понятен. Соблюдением преданий своих старцев фарисеи и книжники хотели угодить Богу, потому что все эти предания, как и вообще все еврейское законодательство, имели религиозный характер. Книжники и фарисеи думали, что умывая руки пред вкушением пищи, они исполняют религиозные требования, которые обязательны для всех, и тем более для таких религиозных учителей, какими являлись Христос и Его ученики. Несоблюдение преданий старцев могло служить и в глазах врагов Христа, и в глазах народа признаком отступления от истинных религиозных учений. Но враги Христа не замечали, что, соблюдая эти мелочи, собственно не имевшие никакого отношения к религии, они не обращали внимания на более важное и нарушали не предания старцев, а самые заповеди Божии. Отсюда было ясно, что не религия Христа, а их собственная религия была ложною. Они приближались к Богу только устами своими и языком чтили Его.

10. (Марк VII, 14). Поставив врагов Своих в безвыходное положение чрезвычайной силою Своей аргументации, Спаситель оставляет их и обращается с речью ко всему народу. На это и указывает ??????????????? — «призвав» или «подозвав» народ, который стоял тут же, может быт только расступившись пред своими учителями и руководителями, беседовавшими со Христом.

11. (Марк VII, 15 с небольшой разницей в выражениях). Когда фарисеи обвиняли учеников в том, что они ели неумытыми руками, Спаситель говорит, что никакая пища не оскверняет человека. Но если пища не оскверняет, то тем более вкушение ее неумытыми руками. Тут изложен был совершенно новый принцип, который, как ни прост сам по себе, и до сих пор еще не понимается многими, как следует. В нем выражается мысль, противоположная той, что какая-нибудь пища может быть причиною духовного или религиозного осквернения. Здесь Иисус Христос мыслит очевидно не о законном, а о нравственном осквернении, которое имеет отношение не к тому, что входит в уста (ср. 1 Тим. IV, 4), а к тому, что выходит из уст (безнравственные речи). Судя по контексту, против Моисеевых установлений Спаситель не говорит; но применение Его речи к ним неизбежно, так что вследствие этого закон и его господство подвергаются материальной отмене. В соответствующем месте у Марка правильно находят некоторую двусмысленность. Матфей подставляет объяснительное «из уст» вместо «из человека».

12. Стихов 12—14 у Марка и других евангелистов нет. Но в VII, 17 Марка можно находить пояснительное примечание, которого нет у Матфея, и на основании его заключать, что ученики приступили к Спасителю не при народе, а тогда, когда Он с ними вошел в дом. Впрочем, об этом можно догадываться и из показаний Матфея в ст. 12, 15 по сравнению с XIII, 36, где употреблены почти одинаковые выражения. «Слово cиe» многие относят к изложенному в 3—9. Но лучше с Евф. Зигаб. здесь разуметь ст. 11. Потому что «это олово», если было обращено к народу, могло показаться особенно соблазнительным для фарисеев. Фарисеи сильно соблазнялись именно этими словами Христа, потому что видели в них уничтожение и открытое попрание не только своих преданий, но и всей Моисеевой обрядности.

13. По Златоусту Спаситель говорит это о самих фарисеях и их преданиях. Растение здесь служит образом фарисеев, как парии или секты. Мысль выраженная здесь Христом, сходна с мыслью Гамалиила Дн. V, 38.

14. (Лук. VI, 39). По Златоусту если бы Спаситель говорил это о законе, то назвал бы его слепым вождем слепых. Ср. Mф. XXIII, 16, 24. У Луки VI, 39 подобное изречение вставлено в нагорную проповедь.

15. (Марк VII, 17). Речь совпадает по смыслу с второй половиной указанного стиха у Марка. Различие от Марка VII, 17 Мейер называет «несущественным». Лучшее чтение — просто «притчу», без добавления «сию». Если принимать слово «сию», то просьба Петра будет, конечно, относиться к ст. 14. Но здесь дело вполне разъясняется Марком, у которого слова Петра несомненно относятся к VII, 15, а у Матфея, следовательно, к 11. Дальнейшая речь Спасителя подтверждает такое толкование.

16. (Марк VII, 18). Смысл тот, что даже вы, — слово, на котором особенное ударение,—так долго со Мной пребывавшие и у Меня учившиеся,— неужели даже и вы еще не понимаете?

17. (Марк VII, 18, 19). У Марка гораздо подробнее: неужели и вы так непонятливы? Неужели не разумеете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его? Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон. Для рассматриваемого места встречается параллель у Филона (De Opific. Mundi I, 29), который говорит: «чрез уста, по словам Платона, входит смертное, а выходит бессмертное. Чрез уста входят пища и питие, тленного тела тленное насыщение. А слова, бессмертные законы бессмертной души, которыми управляется разумная жизнь, из уст выходят».

18. (Марк VII, 20). То, что входит в человека (пища), не оскверняет его. А то, что выходит из его сердца, может его осквернять. Дальнейшее и точное объяснение дается в следующем стихе.

20. (Марк VII, 23). Христос не отменял закона Моисеева и не говорил, что всякий род пищи или пития полезен человеку. Он говорил только, что никакая пища и никакие способы ее принятая не оскверняют человека.

21. (Марк VII, 24). Как у Матфея, так и у Марка совершенно неясно «оттуда». Ориген полагал, что из Геннисарета, по которому Спаситель путешествовал (XIV, 34; Мрк. VI, 53); а удалился, может быть, вследствие того, что слушавшие Его фарисеи соблазнялись по поводу речи о предметах, оскверняющих человека. Удалившись от Израиля, Иисус Христос приходит в пределы Тирские и Сидонские. У Златоуста, Феофилакта и других много, при толковании настоящего места, рассуждений о том, зачем же Спаситель говорил ученикам, чтобы они на путь язычников не ходили, когда Сам идет к ним. Ответ дается в том смысле, что Спаситель отправился в пределы Тирские и Сидонские не для проповеди, а чтобы «скрыться», хотя и не мог этого сделать. — Из этих толкований ясно, что Спаситель, вопреки обычному мнению, «переступал границы Палестины» и, хотя и немного, находился в языческой стране. Если мы согласимся с этим, то дальнейшая история представится нам несколько понятнее.— Тир (по евр. цор=скала) был знаменитый финикийский торговый город. Около времени завоевания царства Израильского Салманассаром (721 года до Р. X.) ассирийцы осадили его, но не могли взять после пятилетней осады, и только наложили на него дань (Ис. XXIII гл.). Около времени разрушения Иерусалима (588 г. до Р. X.) Навуходоносор обложил Тир и взял его, но не разрушил. В 332 году до Р. Хр., после семимесячной осады, Тир был взят Александром Македонским, который распял 2,000 тирян за сопротивление. Тир теперь называется Эс-Сур. С 126 г. до Р. X. Тир был самостоятельным городом с эллинистическим устройством.—Сидон (рыбный город, рыбная ловля, рыболовство, корень одинаковый с «Вифсаида») был древнее Тира. О Сидоне часто упоминается в ветхом завете. В настоящее время в нем до 15,000 жителей; но торговое его значение уступает Бейруту. Сидон называется теперь Сайда.

22. (Марк VII, 25). Рассказа, изложенного в 22 стихе и потом в 23, 24 Матфея, ни у Марка, ни у других евангелистов нет. Выражения Марка VII, 25 совсем иные, чем у Матфея. Матфей и Марк называют эту женщину различными названиями: Матфей — хананеянкой, Марк — гречанкой (???????) и сиро-финикиянкой. Первое название — хананеянка согласуется с тем, что сами финикияне называли себя хананеями, а свою страну Ханааном. В Быт. X, 15—18 перечисляются потомки Ханаана, сына Хама, в числе которых первым значится Сидон. Из показания Марка, что женщина была гречанка, можно заключать, что она называлась так только по языку, на котором по всей вероятности говорила. В Вульгате это слово переведено, впрочем, чрез gentilis — язычница. Если этот перевод верен, то слово указывает на религиозные верования женщины, а не на ее наречие. Что же касается названия «сиро-финикиянка», то так назывались финикияне, жившие в области Тира и Сидона, или Финикии, в отличие от финикиян, живших в Африке (Ливии) на северном ее берегу (Карфаген), которые назывались ???????????? — карфагенянами (лат. poeni). Откуда эта женщина узнала о Христе и о том, что Он — Сын Давидов,—неизвестно; но весьма вероятно — по слухам, потому что в Евангелии Матфея встречается прямая заметка, что слух о Христе распространился по всей Сирии (Mф. IV, 24), бывшей по близости от Финикии. О последней в евангелиях не упоминается. Женщина называет Христа сначала Господом (?????), и потом Сыном Давидовым. Название Христа Господом в новом завете обычно. Так называет Христа сотник (Mф. VIII, 6, 8; Лук. VII, 6) и самарянка (Иоан. IV, 15, 19). Против мнения, что женщина была прозелиткой врат, говорит ст. 26 (Марк VII, 27). Но выражение: Сын Давидов может указывать на ее знакомство с иудейской историей. В предании она известна под именем Юсты, а дочь ее — Вероники. Женщина говорит: помилуй не дочь мою, а меня. Потому что болезнь дочери была болезнью матери. Она не говорит; приди и исцели, но помилуй.

23. Сопоставляя рассказы Матфея и Марка, мы должны представить дело так. Спаситель прибыль в языческую территорию вместе с Своими учениками и взошел в дом, чтобы «утаиться» или скрыться (??????? — Марк). Причины того, что Спаситель «не хотел, чтобы кто узнал» об Его пребывании в Финикии, нам неизвестны. Но здесь не было ничего неестественного или несогласного с Его другими действиями, потому что Он поступал так и в других случаях, удаляясь от толпы для молитвы (Mф. XIV, 23; Марк I, 35; VI, 46; Лук. V, 16 и проч.). Можно предполагать, что в настоящем случае удаление Христа от Израильского общества произошло в виду великих событий, требовавших уединения, о которых рассказывается в 16 и 17 главах Матфея (исповедание Петра и преображение). Крик женщины, как казалось ученикам, не соответствовал намерению Христа остаться наедине и они просят Его отпустить ее (ср. Mф. XIX, 13). В слове «отпусти» (???????? — ст. 23) не выражается того, что ученики просили Христа удовлетворить просьбу женщины. По Марку женщина вошла в дом, где был Спаситель и там кричала о помощи (VII, 25 — ???????????); по Матфею, это было, когда Спаситель был на пути. Противоречия нет, потому что то и другое было возможно. Дальнейшее объяснение в примеч. к следующему стиху.

24. Ключ для объяснения всего этого дела дают Златоуст, Феофилакт и Евфимий Зигабен, которые полагают, что целью отказа Христа было не испытание, а откровение веры этой женщины. Это нужно точно заметить, чтобы понять дальнейшее. Хотя Златоуст и говорит, что женщина слышала слова Христа: «Я послан только к погибшим овцам дома Израилева», но вероятнее, что не слыхала, потому что сказано: «Он не отвечал ей ни слова». Ответ ученикам был и практически и теоретически верен, потому что Христос должен был ограничить и ограничивал Свою деятельность только домом Израилевым, и в этой индивидуализации Его деятельности заключался ее универсальный характер. Евангельского выражения нельзя объяснять в том смысле, что здесь разумеется духовный Израиль. Если бы Христос прямо отпустил женщину, как просили Его ученики, то у нас не было бы прекрасного примера, который поясняет, каким образом «царство небесное силою берется». Оно берется несмотря на все препятствия и даже унижения, которым подвергаются или могут быть подвергнуты язычники.

25. (Марк VII, 25, 26). У Марка подробнее сообщается, что женщина упала к ногам Спасителя и просила Его, чтобы Он изгнал демона из ее дочери. О ?????????? см. объяснение к II, 2. Женщина теперь не называет Христа Сыном Давидовым, а только Господом и поклоняется Ему, как Богу.

26. (Марк VII, 27 с добавлением: «дай прежде насытиться детям»). Буквально: нельзя (не должно) взять хлеб у детей и бросить псам (у Марка «не хорошо»). Думают, что Спаситель говорит здесь «ex publico judaeorum affectu» (Эразм), или, что то же, обыкновенною речью иудеев, которые называли язычников псами; израильтяне же, как чада Авраама, суть «сыны царства» (VIII, 12), и имеют первые право на хлеб благодати и истины. Иудеи называли язычников псами по причине идолопоклонства и нечистой жизни.

29. (Марк VII, 31). По Марку Христос, выйдя из пределов Тирских (так по лучшим чтениям), опять пошел чрез Сидон (в русск. нет) к морю Галилейскому, в среднюю часть (??? ?????—ср. 1 Кор. VI, 5; Апок. VII, 17) пределов Десятоградия (русск. «чрез пределы Десятоградия»). Под горой разумеют какую-нибудь высокую местность на берегу озера, а не какую-нибудь отдельную гору. Из рассказа Матфея не видно, на какой стороне Галилейского озера это было; но Марк говорит ясно, что на восточной.

31. (Марк VII, 37). У Марка—только первое предложение стиха Матфея, выраженное совсем иначе. Затем Матфей добавляет слова, которых нет у других евангелистов. Выражения «славить, прославлять Бога» встречаются в новом завете много раз (напр. Mф. IX, 8; Марк II, 12; Лук. V, 25, 26; VII, 16 и проч.; 1 Петр. II, 12; IV, 11; Рим. XV, 9; 1 Кор. VI, 20; 2 Кор. IX, 13 и проч.). Но нигде нет прибавки «Израилева», как здесь. На этом основании думают, что теперь Христос находился среди язычников, которые прославляли чуждого им Бога—«Бога Израилева» (ср. Марк VIII, 3—«некоторые из них пришли издалека»).

32 и 33. (Марк VIII, 1—4 с значительным различием в выражениях). Если о насыщении пяти тысяч человек рассказали все четыре евангелиста, то настоящий рассказ принадлежите только Матфею и Марку. По общему содержанию он настолько сходен с рассказом о насыщении пяти тысяч пятью хлебами, что многие принимали его за вариант одного и того же события. Если бы так, то это могло бы с одной стороны повлиять на истолкование первого рассказа, а с другой — дало бы повод считать оба рассказа легендарными. Но другие держатся иных мнении. Еще в древности обращали внимание на различия обоих рассказов, и на этом основании утверждали, что в них изображаются два действительные события. Так, Ориген писал между прочим: «теперь же, после исцеления немых и прочих, (Господь) милосердствует о народе, пребывавшем около Него уже три дня и не имевшем пищи. Там ученики просят о пяти тысячах; здесь же Сам Он говорит о четырех тысячах. Те вечером насыщаются, проведя с Ним день; об этих же говорится, что они с Ним пробыли три дня, и они получают хлебы, чтобы не ослабеть на пути. Там говорят ученики о пяти хлебах и двух рыбах. которые имелись у них, хотя Господь об этом не спрашивал; здесь же отвечают на вопрос, что у них было семь хлебов и немного рыбок. Там Он повелевает народу возлечь на траве, здесь же не велит, а возвещает народу о том, чтобы возлечь... Эти на горе насыщаются, а те в пустынном месте. Эти три дня пребывали с Иисусом, а те один день, в который вечером насытились», и проч. Проведением различия между двумя насыщениями занимаются также Иларий и Иероним. Что это были действительно два события, это решительно подтверждается Самим Спасителем, который указывает на это в XVI, 9 и след. Предположение, что оба события тожественны, основывается на мнимой трудности вопроса учеников: «откуда нам взять в пустыне столько хлебов», так скоро забывших прежнее чудо; но подобная медлительность в вере встречается среди людей и в других случаях, и примеры ее сообщаются в самом писании; ср. Исх. XVI, 13 с Числ. XI, 21, 22; и см. Исх. XVII, 1—7 (Альфорд). Весь этот рассказ имеет, по-видимому, связь с предыдущим рассказом об исцелении дочери хананеянки и крохами, которые падают со стола господ псам. Чудо совершено было в Десятоградии, т. е. там, где население состояло, если не исключительно, то преимущественно из язычников. Отношение чисел первого и второго насыщения таково: 5000 : 4000; 5 : 7; 2 : х; 12 : 7 (число людей, хлебов, рыб и наполненных хлебами коробов).

34. (Марк VIII, 5). Матфей добавляет «и немного рыбок». Слово «рыбок» (???????) здесь уменьшительное, вместо прежнего «рыбы» (??????) у синоптиков и ?????? у Иоанна (VI, 9).

35. (Марк VIII, 6). «Во всем прочем поступает подобно прежнему: рассаживает народ на земле и делает так, что в руках учеников не убывают хлебы» (Злат.). По внешности событие отличается теперь от прежнего только числами.

37. (Марк VIII, 7, 8). Добавление к рассказу «благословив, Он велел раздать и их» (т. е. хлебы) встречается только у Марка. Параллель 37 стиха — Марк VIII, 8, с никоторою разницею в выражениях. У Матфея добавлено (семь корзин) «полных», чего нет у Марка. Вместо «коробов», в которые собраны были куски поcле насыщения пяти тысяч, теперь говоритcя о «корзинах» (????????). Слово это, кроме евангелий, употреблено еще только один раз в новом завете, Дн. IX, 25, где говорится, что апостол Павел спущен был в корзине по стене в Дамаске. На этом основании предполагают, что это были большие корзины. Откуда они были взяты, совершенно неизвестно. Может быть они были принесены людьми, ходившими за Христом, и первоначально наполнены провиантом. Число корзин, наполненных кусками от оставшихся хлебов, теперь соответствует числу преломленных и розданных народу хлебов.

38. (Марк VIII, 9). Матфей и здесь добавляет «кроме женщин и детей», чего нет у Марка (см. прим. к XIV, 21).

39. (Марк VIII, 9, 10). Вместо «в пределы (?? ????) Магдалинские»(русск. перев.) у Марка «в пределы (?? ????) Далмануфские». Августин не сомневается, что это — одно и то же место, только имеющее другое название. Потому что в многочисленных кодексах и у Марка также пишется «Магедан». Но в таком случае почему же одно и то же место означено разными названиями? Прежде всего заметим, что правильное чтение у Матфея не Магдала, а Магадан. Такь в Син. BD, древних латинских, Сиросин. Кьюрт. Слово Магадан или Магедан считают тожественным с Магдалой (соврем. Медждель). Магдала значит башня. Так называлось местечко на западном берегу Галилейского озера, может быть упоминаемое в Иис. Нав. XIX, 38. Оно было родиной Марии Магдалины. Почему оно называлось еще Магаданом, неизвестно. О самом Магадане, если он не был тожествен с Магдалой, ничего неизвестно. Большинство путешественников полагало, что Магдала находилась верстах в пяти к северу от Тивериады, где теперь селение Меджделль. В настоящее время—это маленькое селение. В нем до полдюжины домов, без окон, с плоскими крышами. Здесь царят теперь лень и нищета. Дети бегают по улицам полуобнаженными. Далмануфа, упомянутая у Марка, находилась, по-видимому, где-нибудь по близости от Магдалы. Если так, то в показаниях евангелистов нет противоречия. Один место, куда прибыл Христос с Своими учениками на лодке, называет Магаданом (Магдалой), другой указывает на местечко по близости от него.
Молитвы школы
Будьте здоровы и сорадуйтесь истине!
Ответить

Вернуться в «От Матфея Святое Благовествование»